Срочно требуется невеста - Страница 40


К оглавлению

40

– Зато оставшаяся часть путешествия, даю слово, не изменится. И мы прибудем в Викторию точно, как и планировали, – успокоил его Уильям.

Стюарт что-то недовольно заворчал себе под нос. В эту секунду на палубе появилась Бет и тотчас принялась отчитывать сына:

– Кончай скулить, Стюарт. Главное – настрой себя как следует и получай удовольствие от путешествия. Ну, куда тебе спешить?

– Правильно рассуждаешь, – согласился Стюарт. – Если отец действительно продал компанию Доновану, то меня дома ничего особенного уже не ждет. Скажешь, не прав?

У Бет не было настроения жалеть сына.

– Думаю, тебе придется подыскать новую работу. Услышав слова матери, Стюарт надвинул себе на глаза козырек капитанской фуражки, скрестил руки на груди и обиженно замолчал.

Валери держала в руках журнал, делая вид, что полностью, погружена в чтение. Поведение Стоуэллов не переставало ее удивлять. Она никак не могла понять, почему такая умная и опытная женщина, как Бет, и ее муж Уильям, крупный, умеющий работать бизнесмен, вырастили столь избалованных детей.

Хейл и Уильям вновь закрылись в кабинете и дорабатывали последние мельчайшие детали сделки. Валери это было только на руку. Ей хотелось какое-то время побыть одной, без Хейла. Всю ночь она не сомкнула глаз, вспоминая вчерашний поцелуй. Что Хейл хотел сказать? Неужели он действительно влюбился в нее? Нет, не стоит себя обманывать... Поверить в то, что он к ней неравнодушен? Невозможно!

К радости Валерии, – хоть на какое-то время ее оставит морская болезнь! – «Реджина» вошла в устье Колумбии, разделяющей штаты Орегон и Вашингтон. Они плыли по широкой серо-зеленой глади реки. По обеим сторонам поднимались поросшие лесом холмы, залитые ярким солнечным светом. Вода сверкала. Валери стояла, прислонившись к мачте, стараясь не думать о Хейле Доноване, и особенно о том, что он самый обаятельный, остроумный, красивый и, конечно, самый страстный мужчина из всех, которых ей доводилось когда-либо встречать. Ей нравились его шутки, за исключением, правда, тех случаев, когда их объектом становилась она сама. Ее привлекала его неординарность. Короче говоря, будь другая ситуация, кто знает, она бы вполне могла влюбиться в такого мужчину, как Донован.

– Хорошо, что все это не всерьез, – пробормотала Валери, машинально что-то рисуя на палубе носком сандалии.

Тем временем капитан провел яхту из Колумбии в глубокое русло реки Вилламетт. Девушка не уходила с палубы и, хотя ветер играл, как хотел ее волосами, продолжала, прищурившись, любоваться береговыми пейзажами, то и дело убирая падавшие на глаза пряди. Неожиданно совсем близко от себя она увидела Хейла.

Он стоял, прислонившись к борту, и смотрел на нее сквозь солнечные очки.

– Доброе утро, – произнес он, растягивая слова.

– Доброе утро, – живо отозвалась она, догадавшись, что Хейл, уже какое-то время наблюдал за ней. – Ты давно здесь?

– Пару минут, – ответил он, потирая свой свежевыбритый подбородок. – Пока мы здесь с тобой одни, думаю, нам стоит кое-что выяснить.

Опять начинается... Еще один высочайший указ, подумала она.

– А именно?

– Я вполне серьезно прошу тебя не флиртовать со Стюартом...

Она начала было протестовать, но он поднял руку, останавливая ее.

– На будущее, хорошо? Я знаю, что вчера вечером я был похож на Атгилу. Мне не следовало так себя вести, но очень не хочется, чтобы сделка со Стоуэллом пошла прахом.

– Понимаю, понимаю. – Она старалась не смотреть на его тонкие соблазнительные губы. – Давай просто забудем о вчерашнем вечере.

Если бы я мог, подумал Хейл. Но бессонная ночь после вчерашнего поцелуя лишила его последней надежды перебороть страстное желание, в которое он упорно отказывался верить.

– Сказать легче, чем сделать.

– Уже недолго осталось.

Без сомнения, это будет пытка, настоящая пытка. Находиться рядом с ней, видеть ее стройные загорелые ноги, ее легкие движения, любоваться ее волосами, тонкой талией и постоянно себя сдерживать – даже представить немыслимо! Валери с каждым днем, с каждой минутой привлекала его все больше и больше, а сила воли столь же быстро таяла. Такая неопределенность долго тянуться не может! Что-то обязательно должно случиться!

В Портленде они прошли под множеством мостов, перекинутых через Вилламетт. По берегам высились дома из кирпича, железобетона и стали, стекла и мрамора. На западной стороне вдоль дамбы тянулся парк, чью буйную зелень украшали сверкающие фонтаны. За ним на фоне островерхих зеленых холмов виднелись небоскребы. На востоке за городом тянулась цепь дымчато-синих Каскадных гор.

Валери едва дождалась момента, когда можно будет сойти на берег. Пообещав встретиться с Хейлом и Стюартом в ресторане, они с Реджиной покинули яхту и отправились по расположенным поблизости магазинам. Валери лишь остановилась у почтового ящика, чтобы отправить маме открытку, а затем быстро догнала Реджину, которая явно знала этот район.

Реджина попала в свою стихию. Они прошли сверху донизу несколько громадных торговых центров.

– Да, здесь похуже, нежели в Сан-Франциско или Лос-Анджелесе, – заявила Реджина, остановившись возле отдела духов, – но все же встречаются довольно необычные и привлекательные магазинчики.

Валери согласилась с ней, когда они оказались в крошечной, но заполненной товарами лавке возле Старого Города. На ее двух этажах продавалась самая экстравагантная и дорогая одежда в Портленде. Реджина выбрала себе две шляпы, три пары туфель, спортивный костюм, две пары сережек и еще одно черное платье, перед которым действительно невозможно было устоять. Протянув продавщице свою кредитную карточку и оформив покупки, она повернулась к Валери.

40